• wethepeopleofhk

Amnesty (part 3 of 3) 大赦(3之3)

Updated: Apr 28, 2020


(Please scroll down for Chinese translation 繁体中文请往下滑).



Before reading these, our final thoughts about amnesty, we urge our readers to first be fully informed. Please at least read our blogs Referendum, it's time for a referendum, China and the breach, the secret history of Hong Kong's stillborn democracy, Amnesty part 1 and part 2. Thank you!



In our writers' minds, hearts, and souls the root cause of Hong Kong's ills is that China has repeatedly breached the Sino-British Joint Declaration of 1984 by not providing since 1 July 1997 the agreed high degree of autonomy for 50 years.


The Chinese Communist Party (CCP) has never acted in an honest and straight manner with the people of Hong Kong - see our blog the secret history of Hong Kong's stillborn democracy. The problem lies with the CCP. China is now controlled by CCP. China is not the CCP.


According to the decision made by the Chinese Communist Party (CCP) controlled National People's Congress Standing Committee (NPCSC) of the People's Republic of China in 2007, the 2017 Hong Kong (HK) Chief Executive election may be implemented by Universal Suffrage. It was CCP going back on its commitment that triggered the 2014 Occupy Central - Umbrella Movement.


Today HK is a feudal Chinese plutocracy which the HK elites run for their benefit and that of their new colonial masters, the Chinese Communist Party (CCP). HK has the most expensive real estate in the world and the widest gap between the rich and poor in the world.


The majority of HK people (over 70%) demands that China upholds the Joint Declaration. The majority of HK people are demanding that the protesters' 5 demands are met - the most important is the demand for Universal Suffrage democratic political reforms. Protests will NOT stop until all 5 demands are met because this is PERSONAL (parts 1 and 2) !


In our blog Amnesty (part 1 of 3) "Lessons from 1970s Hong Kong: the danger of unchecked police powers, and how a judge-led inquiry and an amnesty can work" SCMP contributor Philip Bowring shined light on the last political problem that Hong Kong faced which was in 1977 when the HK Police surrounded the headquarters of the Independent Commission Against Corruption (ICAC) who were then investigating Police corruption. The political problem in 1977 - as it still is in 2019 - is that HK people have no oversight over the HK Government or of the Police.


Leading Western democracies starting in 1980's changed their regulations to reflect the changes in which democratic societies requested more oversight over their government.* The HK Police Force Ordinance does not mention its duty to the Public! In Part V of that law, nothing mentions how Police must listen to us. Or what our rights are in determining police conduct.


HK governance has not been able to keep up with leading Western democracies and therefore HK is no longer competitive as a "World City" or an international financial centre - there are only two World Cities being New York City, USA and London, UK.


In our blog Amnesty (part 2 of 3) "Amnesty for Hong Kong extradition bill protesters would heal society and close rifts with mainland China" SCMP contributors Phil Chan and Paul Serfaty argue that it is undeniable that the government’s objection to amnesty is driven, at least in part, by Beijing’s resolve that protesters face criminal repercussions, lest the idea of protests driving political reform spread across the increasingly fragile border. However, in extending amnesty, the government will demonstrate that it really has “listened” to Hongkongers and is sincere about healing Hong Kong society. Doing so will halt further instability in Hong Kong and fissures between Hong Kong and China. It will, therefore, serve both Hong Kong’s and Beijing’s interests.


On 26 August 2019 RTHK reported that pro-democracy activist and Occupy Movement co-founder Benny Tai is calling on the government to grant amnesty not only to the hundreds of extradition protesters arrested over the past few months, but also any police officers who have abused their powers while on the front line. Similarly Anson Chan, the Chief Secretary of the HK Government under the last British Governor Chris Patton, has also called for an amnesty.


HK protesters’ five current demands are:

  1. Implement as soon as possible democratic Universal Suffrage elections for C.E. and LegCo (the most important demand);

  2. Establish an Independent Inquiry of Police;

  3. Drop all charges against protesters, release the arrested persons and guarantee no political retaliation (amnesty);

  4. Retract the characterization of the protests as “riots”;

  5. Withdraw the extradition bill through formal procedures. (This bill has now been formally withdrawn in LegCo, 23rd October 2019)


A referendum in effect draws a line connecting the "dots" together - the dots include the 5 demands. The referendum lays the framework for the resolution of the 5 demands, for example:

  • We need Universal Suffrage democratic elections for our Political Leader and for the Legislative Council consisting of only Geographic Constituencies (most important demand)

  • Amnesty for all across the board (which pardons protesters, Police and others);

  • Couple the Amnesty with Judge-led Independent Inquiries into the HK Government and the Police operations. Findings will, within a democratic system, ensure the development of governance and the rule of law to meet the needs of HK people.

  • A Truth & Reconciliation Commission, or similar, to heal the rifts within HK society.

The idea of a referendum is for the Will of the HK people to define what they want. What the people want becomes the action to be implemented by a Universal Suffrage democratic elected government - this nullifies China's breach of the Joint Declaration allowing this agreement to continue. We have UN human rights to participate online and offline in elections.


The government of China must start treating HK fairly and perform in a less authoritarian manner. Many are hoping it will. If it does not perform in a just manner China will then face internationally the consequences of its failure to perform under an agreement that it signed. Beyond the CCP and China there are many other stakeholders who remain interested and invested in HK's future.


Veby M.I.


*Letter of the Law, Prof. Bryane Michael, SCMP 21 February 2017.




大赦(3之3)



在閱讀這些內容之前,我們對大赦的最終想法是,我們敦促讀者首先充分了解情況。請至少閱讀我們的博客公投全民公投的时候了中國與违约香港死忠民主的秘密歷史大赦第1部分第2部分。謝謝!


在我們的作家的思想,心靈和靈魂中,造成香港禍害的根本原因是,中國屢次違反1984年的《中英聯合聲明》,自1997年7月1日以來一直未提供50年商定的高度自治。


中國共產黨(中共)從未與香港人民誠實坦率地交往 - 請參閱我們的博客,這是香港死產民主的秘密歷史。問題出在中共。中國現在由中共控制。中國不是中共。


根據中共控制的中華人民共和國全國人民代表大會常務委員會(NPCSC)在2007年做出的決定,2017年香港(HK)行政長官選舉可能由普選產生。中共重新履行其承諾,觸發了2014年佔領中環 - 雨傘運動。


今天的香港是一個封建的中國富豪統治,香港精英為自己和新的殖民統治者,中國共產黨(中共),謀取利益。香港擁有世界上最昂貴的房地產,並且在世界上貧富懸差最大。


大多數香港人(超過70%)要求中國遵守聯合聲明。大多數香港人都要求滿足抗議者的五大訴求 - 最重要的是對普選民主政治改革的訴求。在滿足所有五大訴求之前,抗議不會停止,因為這關係到個人(第1部分和第2部分)


南華早報撰稿人Philip Bowring在我們的博客大赦(第1部分,共3部分)中闡述了1977年最近一次香港面臨的政治問題:“1970年代香港的教訓:不受制止的警察權力的危險,以及法官主導的調查和大赦如何奏效。” 他針對的情況是當時廉政公署正調查警察的腐敗行為,而香港警察包圍了廉政公署(ICAC)總部。1977年的政治問題 - 直到2019年仍然如此 - 是香港人沒有任何對香港政府或警察的監督。


從1980年開始的西方主要民主國家改變了法規,以反映民主社會要求對其政府進行更多監督的變化。*《香港警察條例》沒有向公眾提及其職責!在該法律的第五部分中,沒有提及警察必須如何聽取我們的意見。或我們在決定警察行為方面的權利。


香港的治理未能跟上領先的西方民主國家的步伐,因此,香港不再具有“世界城市”或國際金融中心的競爭力-只有兩個世界城市,分別是美國紐約市和英國倫敦。


SCMP撰稿人Phil Chan和Paul Serfaty在我們的博客特赦(第3部分,第2部分,共3部分)中說:“對香港引渡法案的抗議者可以治愈社會並與中國大陸建立裂痕。”不可否認,政府反對特赦的動機是至少在某種程度上,北京方面堅決表示抗議者將面臨刑事後果,以免抗議推動政治改革的想法遍布日益脆弱的邊界。但是,在大赦的過程中,政府將證明它確實“聽過”香港人,並真誠地醫治了香港社會。這樣做將阻止香港進一步的動盪以及中港之間的裂痕。因此,它將為香港和北京的利益服務。


香港電台於2019年8月26日報導,民主運動人士和占領運動聯合創始人班尼·戴(Benny Tai)呼籲政府不僅對過去幾個月被捕的數百名引渡示威者大赦,還對所有濫用職權的警察給予大赦他們在前線的力量。同樣,前任英國總督克里斯·帕頓(Chris Patton)的香港政府首席秘書陳方安生也呼籲大赦。


香港示威者目前的五個要求是:

  1. 盡快為C.E.和立法會(最重要的要求)進行民主的普選選舉;

  2. 建立警方獨立調查;

  3. 放棄對抗議者的所有指控,釋放被捕者,並保證不進行政治報復(大赦);

  4. 收回抗議活動的“暴動”特徵;

  5. 通過正式程序撤回引渡單。 (該法案現已於2019年10月23日在立法會正式撤回)


一個全民投票實際上是將“點”連接在一起的一條線-點包括5個要求。全民投票奠定了解決5項要求的框架,例如:

  • 我們需要為僅由地理選區組成的政治領導人和立法會議員進行普選民主選舉(最重要的要求

  • 大赦全民(赦免示威者,警察和其他人);

  • 將大赦與法官領導的對香港政府和警察部門的獨立調查相結合。在民主制度下,調查結果將確保發展治理和法治以滿足香港人民的需求。

  • 真相與和解委員會或類似機構,以治愈香港社會內部的分歧。

全民公投的想法是讓香港人的意願來定義他們想要的東西。人民所希望的變成由普選民主民選政府實施的行動-這使中國違反《聯合聲明》的行為無效,該協議得以延續。我們擁有聯合國的人權,可以在線和離線參與選舉。


Veby M.I.


*Letter of the Law, Prof. Bryane Michael, SCMP 21 February 2017.


Spirit of Lion Rock with 2014 Occupy banner calling for Universal Suffrage in Hong Kong

16 views0 comments